bestwu.net
当前位置:首页>>关于金柝的资料>>

金柝

朔气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音.朔,北方.金柝,古时军中守夜打更用的器具.

金柝,军营中用来击打更鼓的铜器.关于金柝:一说是刁斗.军用铜器,三足一柄,白天用以烧饭,夜晚用以打更 一说金为刁斗,柝为木柝.关于刁斗:古代军队中用的一种器具,又名“金柝”、“焦斗”.铜质,有柄,能容一斗.体呈盆形,下有三足细柄向上曲,柄首常作成兽头型,口部带流.军中白天可供一人烧饭,夜间敲击以巡更.(网上有“刁斗”的图片) 关于柝:就是木制的梆子.

出自《木兰诗》朔气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音.朔,北方.金柝,古时军中守夜打更用的器具.满意还望采纳

朔气传金柝,寒光照铁衣.北方的寒气传送着打更的声音.清亮的月光照着士兵的铠甲.这是木兰辞里的句子,满意的话采纳吧.

寒光照铁衣.

“鸣鼓而聚之,击木而召之.”(唐代柳宗元《郭橐驼传》)“击木”,是指敲打“木柝”.“朔气传金柝,寒光照铁衣.”(乐府《木兰辞》)是写花木兰替父从军,十冬腊月在边寨月夜戍守营前,寒风呼啸中伴随着打更的声音.“金柝”,又叫“刁斗”,是军用铜器,三足一柄,白天用于炊煮,晚间用以巡逻打更.《集解》说:“以铜作(煮锅)器,受一斗,昼炊饭食,夜击持行,名日刁斗.”但《索隐》另解:“刁斗,小铃,如宫夜传铃也.”唐代高适《燕歌行》中“杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗”,这“刁斗”说的即是“小铃”.

是“金柝”

来自《木兰辞》,意思同上,此两句描绘了木兰在北方从军时艰苦的生活环境.翻译:夜里北方的寒气伴随着打更声传来,寒冷的月光映照在士兵的盔甲上.写完自己也打了个哆嗦,确实写的好.想象一下:北方天寒地冻,空旷无人,寒

“万里赴戎机,关山度若飞,朔气传金柝”的意思是:行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快,北方的寒风中传来打更声.此句出自《木兰诗》.作品原文:唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织.不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.bestwu.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com